MORIREMO TUTTI!!!, Lamentele su traduzioni ed edizioni - IV
Fedemone |
|
Detective dell'Impossibile
Gruppo: Members
Messaggi: 2563
Utente Nr.: 4485
Iscritto il: 20-Apr-2009
Città: Milano
|
QUOTE (Luca2 @ Venerdì, 16-Set-2022, 11:45) | QUOTE (Fedemone @ Venerdì, 16-Set-2022, 10:24) | Sbaglio o nel volume Cosmo "56 Distretto" c'è un errore quando viene detto "Brand mi porterà dal suo maestro [...]"
Forse era "master" nel senso di padrone? Da quando in qua i gangster hanno un "maestro"? |
Però in spagnolo non c'è l'ambiguità dell'inglese "master"... padrone è dueno (con la tilde) e maestro è maestro. Certo, bisogna vedere su che edizione si sono basati, magari è francese o inglese.
|
Mi è sembrato di capire che l'edizione di riferimento sia quella Casterman, per cui la francese. Non so...
|
|
|
lobo |
|
Berserk
Gruppo: Members
Messaggi: 9495
Utente Nr.: 2436
Iscritto il: 25-Ott-2006
Città: Milano
|
QUOTE (Raven @ Martedì, 28-Mar-2023, 23:17) | A.X.E. Judgment Day: Morte ai Mutanti.
La mia copia ha un paio di sedicesimi invertiti, c'è una storia che inizia, si interrompe a metà, prosegue con la seconda parte di un'altra storia, poi ce n'è una di Pugno d'Acciaio e Loki interrotta dalla prima parte della storia precedente, poi continua quell'altra, poi si conclude quella di Pugno d'Acciaio e così via
Sono sfortunato io o è successo anche ad altri? |
Fallata tutta la tiratura, non so le modalità di cambio, non l ho preso
|
|
|
Utenti totali che stanno leggendo la discussione: 2 (2 Visitatori e 0 Utenti Anonimi)
Gli utenti registrati sono 0 :
|